Niels good afternoon . Would you be so kind and write your message in proper english. If you want some help it would be the easiest way.<br />
Best regards<br />
Moi en français, je comprends que Niels cherche pour son site Internet des photos de toutes citroën qui seraient passées dans un film...<br />
<br />
Est-ce que je me trompe car j'avoue que son message est bien bizarre !!!<br />
<br />
Nicolas
Pour les 30 ans, j'y étais, pour les 40 ans, j'y étais, pour les 50 ans j'y étais aussi, pour les 60 ans on en parle déjà !
Salut Thierry. Oui c'est exact j'espérais que Niels allait retranscrire son message en bon anglais pour essayer de l'aider mais vous êtes meilleurs que moi et vous aviez tout compris sans avoir besoin d'un traducteur. Bravo mais tout de même bizarre, bizarre !!!
Hy Niels how are you doing ? We got your new message in english which is a lot better but still confusing. What do you mean exactly when writing " when you can make a picture of a film with nice Citroên views ". Which kind of film you are refering to ? commercial, private, advertising. Sorry but it not clear in our mind at least "my" mind and if you realize that I am the only one to answer I guess the other club members are as puzzled as I am. Is there a possibility to go on your site to get an exemple of what you have in mind and what you need ?<br />